jump to navigation

Zara’s vocabulary September 12, 2005

Posted by Zara's Mama in development, language, Zara.
trackback

After speaking her first comprehensible word on our way to Penang 2 weeks back, Zara added a few more words to her vocabulary.

Aao is for Cat
Bo Bo is for Ball
Boo is for Book
Ka is for Kakak Tuyam
Ta is for Aunty Litha (my bro’s maid)
Up is for Up

She says Papa, Ata, Tati quite often but I can’t figure out what they mean. Tried to get her to call me Mama, but she just won’t say Mama. Maybe she’s confused why I am asking her to call me Mama when that’s what we ask her to call my mum-in-law (intonation is different, and it stands for paternal grandma in Cantonese) as well.

Sometimes, she looks intently at our face when we speak to her, and she moves her mouth, as though trying to mimic us, however, no words came out.

She doesn’t like us to correct her pronunciation. When she says Aao, and daddy replies, “no not Aao, CAT”, she will look away and not say a word any more.

I told Daddy we shouldn’t correct her pronunciation now, but just encourage her by showing we understand what she says. Our reply should be “yes, Cat, Rusty the Cat” (Rusty is the name of our cat) when she says “Aao”. This makes her happier, and more willing to try to speak (even if it’s not comprehensible yet).

Advertisements

Comments»

1. blurblur - September 13, 2005

So cute leh..”Aao” for cat..hee:)

I do agree that we should not correct their pronounciation now, or it may stop them from trying altogether..kids have big ego too:) 🙂


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

  • test

  • test

  • %d bloggers like this: